1

Comment les requérants d’asile vivent-ils l’intégration et ses difficultés en Suisse ?

L’intégration est considérée, dans le domaine de la migration, comme un processus par lequel l’étranger arrivant dans un nouveau pays accède aux ressources économiques, culturelles, sociales et politiques du pays d’accueil. L’idée qui guide la rédaction de cet article est d’aider les requérants d’asile à comprendre l’intégration dans sa globalité et de soulever les difficultés qu’ils rencontrent à s’intégrer en Suisse, pays auquel ils ont demandé protection.

Le 5 juillet 2011, je réalise ma première interview avec Georges, 25 ans, Egyptien, requérant d’asile à Couvet (NE). Selon lui  « les requérants d’asile doivent respecter la société dans laquelle ils font une demande d’asile, même si leur demande est rejetée. Ils doivent s’intégrer dans le système et ne pas devenir un autre, ne pas changer de personnalité ». Dans ce même registre, un jeune homme de 27 ans, de nationalité togolaise, affirme que « de nos jours, l’intégration perd de sa valeur même chez les sujets nationaux. Je vois aussi des Suisses qui travaillent « au noir » pour ne pas payer d’impôts, qui n’achètent pas de billets avant de monter dans les transports publics, qui ne respectent pas les lieux communs, qui abusent de l’aide sociale.

Ce que nous demandons, déclare un requérant Ivoirien âgé de 30 ans vivant au centre d’accueil de Fontainemelon (NE), « c’est un esprit d’accueil de la part du canton dans lequel nous résidons. Nous sommes des êtres humains dans ce monde et devons nous adapter à toutes ces nouvelles choses qui nous sont étrangères. Cela prendra un certain temps, mais c’est pour mieux nous intégrer et espérer par la suite trouver un travail ».

Au centre des préoccupations des requérants d’asile : le travail

Le travail reste la grande préoccupation du requérant d’asile. L’Ivoirien trentenaire interviewé ci-dessus affirme ainsi qu’il a « l’impression que les employeurs des agences de placement du canton ne veulent plus engager de permis N et ne donnent pas de travail à ces derniers. Cela empire encore avec le chômage qui augmente et la crise actuelle qui touche toute l’Europe ». Cela a pour conséquence que les requérants qui, un classeur sous le bras, avec des documents, un CV, qui se rendent dans les entreprises, dans les bureaux de placement qui cherchent pendant des mois du travail finissent par se décourager et déprimer…Les seuls emplois a leur portée restent les travaux d’utilité publique proposés par le canton qui sont payés Frs. 30.- par journée de 8 heures de travail…

Une difficulté majeure que rencontre aussi les requérants d’asile est l’attente, parfois très longue, du développement de leur procédure d’asile. Ne trouvant pas de travail à cause de leur permis N, ils se sentent rejetés par la société. Par exemple, lors de la fête du 1er août 2011 (la fête nationale suisse), j’ai interviewé trois requérants d’asile de nationalités nigériane, congolaise et guinéenne sur des questions relatives au thème de l’intégration. Ma recherche de témoignages concernant l’intégration et le travail me conduit à penser aujourd’hui que ceux qui ont une activité lucrative sont au bénéfice d’une meilleure intégration. Les autres, qui n’ont pas cette chance, sont des proies faciles pour le travail au noir, le vol, le deal et peuvent tomber dans les filières interdites et dangereuses de l’argent facile.

Pour savoir ce qui pousse bon nombre de requérants à travailler au noir, j’ai interviewé l’un d’entre eux, Mamadou, Guinéen de 30 ans, qui affirme que « je n’ai rien à cacher et je vous dis la vérité! Je voulais travailler, je voulais être déclaré selon la loi, mais c’est comme si les autorités suisses avaient signé un accord avec les responsables des agences de placement afin qu’ils n’engagent plus de permis N. Je suis découragé! Ceux qui trouvent du travail, ce sont ceux qui sont en Suisse depuis plus de 5 ans et qui ont obtenu le permis B. Pour  moi, voilà ce qui m’a poussé à travailler au noir. Je gagne Frs. 2500 par mois, en plus des Frs 480.- de l’assistance financière, ce qui fait un total de Frs. 2980.-. En plus je ne paie pas d’impôts et je bénéficie d’un studio pendant 3 ans en Suisse. Je pose la question suivante à la Suisse : qui perd et qui gagne dans cette situation? A vous de juger, mais vos lois sont bloquantes ».

Dans ce même ordre d’idées, un Congolais, âgé de 35 ans, ne bénéficiant ni d’un permis de séjour ni d’un travail, depuis deux ans, déclare que les autorités « nous privent de nos droits à nous intégrer en Suisse pour que nous retournions dans nos pays ».

« Il ne faut pas mettre tous les requérants dans le même panier »

Voici le témoignage d’un requérant qui a la volonté  de travailler mais qui est contraint de prendre ce qui lui est proposé. Il suit actuellement un programme d’occupation du nom de « Neuchâtelroule »*. Il est très déçu car il a reçu une lettre du service de la main d’œuvre qui lui annonçait qu’il a le droit de travailler 10 jours par mois, ce qui lui permet de réunir la somme de Frs. 300.-. Somme qu’il ne doit pas dépasser, car il reçoit déjà l’assistance. C’est un dédommagement plus qu’un salaire. Pourquoi? Parce qu’il a un permis N.

Dans ces circonstances, un autre requérant m’a avoué avoir vendu de la drogue ce qui lui rapportait Frs. 2000.- par jour. Il m’a rétorqué, pour expliquer le motif de son trafic, que « j’ai une famille et je suis responsable, mais le système m’a poussé à faire ça ».

Encore un autre requérant, un nigérian âge de 32 ans me dit : « arrêtez de nous appeler « envahisseurs, profiteurs » : c’est la politique de la procédure de demande d’asile et le travail qui ne nous encourage pas et nous amènent dans l’illégalité pour avoir une meilleure vie… Écoutez-nous, certains de nous veulent garder une bonne réputation dans la société d’accueil, c’est pourquoi le permis B est la première condition pour nous pour trouver un emploi, faciliter notre intégration et pour que la population ne nous juge pas comme des « envahisseurs et des profiteurs ».

En effet, chaque jour, nous pensons au permis B. L’attente est très longue et décourageante. Nous sommes obligés de rester à l’assistance financière en gagnant Frs. 480.- par mois (dans le canton de Neuchâtel), ce qui ne couvre pas nos besoins journaliers. Ce que nous demandons, c’est que L’ODM accélère la procédure et améliore l’ouverture au marché du travail pour les requérants au bénéfice d’un permis N. Il ne faut pas mettre tous les requérants dans le même panier. Il faut ainsi cibler ceux qui ont la bonne volonté de s’intégrer au sens de la lois ».

Nous remercions certaines autorités suisses et associations qui luttent, défendent les réfugiés et qui crient haut et fort que déposer une demande d’asile en Suisse est un droit, malgré la forte pression de la politique de L’UDC quant à « l’immigration massive ».

Le fait de recueillir tous ces propos auprès des requérants d’asile m’a poussé à réaliser cet article sur le blog Voix d’Exils et me conduit, pour conclure, à poser la question suivante:

Que veulent les autorités suisses ? Pousser les étrangers hors de la Suisse ou trouver des solutions pour une meilleure intégration ?

Joseph

Membre de la rédaction neuchâteloise de Voix d’Exils

Informations:

*Neuchâtelroule donne la possibilité d’emprunter des vélos, d’avril à octobre, en déposant une caution de 20 frs, pour une durée de 4h.




Voyage au cœur des crèches de la diversité à Sion

Crèche de Noël du Togo à Sion

Crèche construite par la communauté togolaise de Sion. Photo: CDM

Pour célébrer Noël et entrer en beauté dans la nouvelle année, Sion brille de mille et une crèches construites par des membres des communautés étrangères qui y vivent, ainsi que par des ressortissants suisses. Voix d’Exils vous emmène à la découverte de quelques-unes de ces œuvres, symboles de la diversité culturelle de la capitale valaisanne.

 

 

 

Les rois-mages et la crèche de Noël à Sion

Les Rois Mages. Photo: CDM

Ce sont des rois mages joliment faits de bois qui guident, tout doucement, le visiteur engagé à découvrir les merveilles des vingt-et-une crèches situées sur les hauteurs de la vieille ville à Sion.

 

 

 

 

Crèche de Noël au Botza près de Sion

Crèche Botza. Photo: CDM

En arpentant rues et ruelles un vendredi soir d’avant Noël, le reporter de Voix d’Exils a fait en premier lieu la découverte d’une crèche peu ordinaire, logée dans l’enceinte de la bibliothèque « l’Ardoise ».

 

 

 

 

 

Public devant la crèche de Noël au Botza près de Sion

Crèche Botza. Photo: CDM

Réalisée par le Centre de formation pour requérants d’asile du Botza, elle présente la Nativité du Christ d’une manière saisissante, grâce à des personnages entièrement réalisés avec du papier journal et d’anciens livres recyclés. Plus d’un millier d’ouvrages ont été nécessaires à sa réalisation.

 

 

 

Soupe servie à proximité de la crèche de Noël au Botza près de Sion

Personnel de Botza servant de la soupe et du vin chaud. Photo: CDM

Le public a eu droit à une ambiance originale agrémentée de contes, de dégustations de soupe et de vin chaud, fièrement servis par des enfants de la ville de Sion et par des membres du personnel du Botza.

 

 

 

 

 

Crèche de Noël sri-lankaise à Sion

Crèche sri-lankaise. Photo CDM

Un peu plus loin, sous les arcades de la Grenette, il est difficile de rester insensible devant la crèche de la communauté sri-lankaise, qui ne fige pas la scène de la Nativité dans un passé lointain mais, au contraire, au milieu des déchirements d’aujourd’hui.

 

 

 

    Crèche togolaise. Photo: CDM

Crèche construite par la communauté togolaise de Sion. Photo: CDM

Alliant simplicité et originalité, la communauté togolaise présente, dans un coin de la place Jules Verne, une crèche montrant des statues taillées dans du bois  typique de ce territoire de la côte ouest africaine.

 

 

 

 

Crèche de Noël espagnole à Sion

Crèche espagnole. Photo: CDM

Sur « la Cour à Bruno », la crèche de la communauté espagnole montre, dans un décor de nature et de sable, les Rois Mages, escortés d’animaux de toutes sortes, suivant l’étoile qui les mène à la rencontre de l’enfant Jésus.

 

 

 

Crèche de Noël érythréenne à Sion

Crèche érythréenne. Photo: CDM

De leur côté, en représentant Joseph et Marie comme ressortissants de l’Afrique noire, les érythréens osent bousculer des idées reçues. Leur communauté, forte en Valais de quelques 300 personnes issues de différentes cultures, se retrouve traditionnellement lors des rencontres festives comme Noël et Nouvel An.

 

 

 

 

 

 

Crèche de Noël italienne à Sion

Crèche italienne. Photo: CDM

La communauté italienne n’a pas manqué à l’appel, en exposant une crèche dont l’originalité est à la hauteur de sa tradition hautement chrétienne.

 

 

 

 

Sapin de Noël à Sion

Et bien sûr le sapin. Photo: CDM

En quittant la vieille ville pour se rendre au cœur de Sion, on découvre un sapin illuminé sur la place du Midi. Des ânes y font le bonheur des petits et des grands. De quoi dire au revoir dans la joie à 2010 et bonne arrivée à 2011.

 

 

 

 

 

 

CDM

Membre de la rédaction valaisanne de Voix d’Exils