1

Grandir entre plusieurs cultures

L.B. / Voix d’Exils

Une ancienne rédactrice de Voix d’Exils nous raconte son expérience

La migration ne va pas uniquement avoir un impact important sur la vie des parents migrants. Elle a aussi une importance dans la vie des enfants nés dans le pays d’accueil. 

L’intégration culturelle est un processus qui s’étend sur plusieurs générations. Les enfants nés dans le pays d’accueil de parents immigrés ont besoin d’un lien avec leurs origines pour s’établir.

Premièrement, la culture regroupe les valeurs, l’idéologie, les croyances, les connaissances, les normes, la langue, les rituels ainsi que les comportements d’une personne. Chaque culture a des expressions, des normes culturelles et des coutumes différentes. La culture se reflète donc dans nos actions quotidiennes.

La richesse de la multiculture

Beaucoup maintiennent la culture d’origine dans la vie familiale. Cela a été le cas pour moi qui parle couramment mes langues maternelles: le turc et le kurde; ce tout en parlant la langue du pays d’accueil: le français en public et en participant pleinement à la société. Personnellement, ma triple appartenance dans le milieu social et culturel dans lequel j’ai grandi exerce une influence sur moi.

En grandissant entre plusieurs cultures, nous pouvons avoir le sentiment d’appartenir à une ou plusieurs d’entre elles à la fois. Nous avons ainsi le choix de nous référer ou non à nos différentes cultures.

La multiculture peut-elle faire la force d’un individu?

On construit notre identité en fonction de nous-mêmes et de notre situation. Dès la naissance, on incorpore ce que nos parents ressentent, pensent et la manière dont ils se comportent. Cette culture est intériorisée au plus profond de notre être de manière inconsciente.

Comme pour beaucoup de personnes, je suis très attachée à mon pays de naissance, de même qu’à ceux de mes parents, ce malgré le fait que je n’y sois jamais allée. Cela se reflète dans ma façon de me comporter et de penser, dans les valeurs et les normes auxquelles j’adhère.

Avoir plusieurs cultures peut rendre difficile de savoir qui l’on est vraiment et surtout d’imaginer la personne que l’on veut devenir. Afin de construire sa propre identité, il faut être capable de trouver son équilibre et réussir à saisir un peu de chaque culture différente.

Notre identité se construit tout au long de notre vie, la culture n’en est qu’une partie. Nos rencontres et nos expériences nous permettent aussi d’évoluer et de mieux nous connaître. Personnellement, ma triple appartenance fait partie intégrante de ma personnalité: c’est ce qui me définit aujourd’hui et fait de moi la personne que je suis.

Les inconvénients de la multiculture

Si cela peut être bénéfique pour certaines personnes, avoir plusieurs cultures peut être contre-productif pour d’autres. Il est compliqué de posséder plusieurs modèles de référence, de parler d’autres langues, de posséder plusieurs façons de penser et des traditions diverses.

Quelques fois, il arrive que l’on renonce à une partie de notre culture d’origine pour diverses raisons. Accepter ce renoncement varie d’une personne à une autre et la société dans laquelle nous avons grandi joue un rôle à cet égard.

Il est même parfois très difficile – voire impossible – de garder « primitive » notre culture, comme certains voudraient qu’elle soit: intacte, pure et non interprétée. Mais j’aime bien avoir ce petit plus, ne pas appartenir à quoi que ce soit et imaginer qu’un jour je pourrai partir pour découvrir ce pays que je connais si peu.

Malgré que cela puisse être un inconvénient pour certains; pour d’autres, avoir plusieurs cultures permet donc d’avoir une plus grande liberté de choix, de possibilités et d’avantages dans une société qui se diversifie de plus en plus.

L.B.

Ancienne membre de la rédaction vaudoise de Voix d’Exils




« Être papier blanc »

Illustration: Kristine Kostava / Voix d’Exils

Vivre au jour le jour avec une attestation d’aide d’urgence

Les requérant.e.s d’asile déboutée.e.s reçoivent une attestation d’aide d’urgence qui leur donne accès à 10 francs par jour environ et une aide d’urgence ne couvrant que le strict minimum vital (généralement la nourriture, les vêtements, l’hygiène, le logement et les soins médicaux d’urgence). Comment vit-on l’aide d’urgence?

Afin de mieux comprendre le mode sous le régime de l’aide d’urgence, nous avons échangé avec trois personnes qui sont dans cette situation et qui sont membres de la rédaction de Voix d’Exils: Kristine, Géorgienne arrivée en Suisse en 2017; Zahra, Kurde, en Suisse depuis 2015 et Karthik, Sri-Lankais, qui vit en Suisse également depuis 2015.

Comment tombe-t-on dans l’aide d’urgence?

Qu’est-ce que l’aide d’urgence? Le site asile.ch donne la définition suivante: « Les personnes frappées d’une décision de non-entrée en matière (NEM) ou de renvoi (« débouté-e-s ») perdent le droit de travailler et sont exclues de l’aide sociale, y compris lorsque leur besoin de protection n’est pas nié (NEM Dublin). Elles sont réduites à demander l’« aide d’urgence », octroyée en vertu de l’art. 12 de la Constitution fédérale. Cette aide consiste en une prestation de survie, remise la plupart du temps sous forme de bons ou en nature (barquettes de nourriture déjà préparées, etc.), rarement en espèces (environ 10 francs par jour, voire moins). Imposant un contrôle administratif intense, parfois quotidien, l’aide d’urgence est conçue comme un dispositif d’incitation au départ ».

Impact psychologique et matériel

La vie à l’aide d’urgence peut durer indéfiniment et la peur d’un renvoi forcé est constante. Les personnes à l’aide d’urgence sont souvent livré.e.s à elles-mêmes. Seules face à leur désespoir, le sentiment d’être dans une impasse, de vivre une incertitude et une angoisse est permanent. Etant un dispositif d’incitation au départ, les conditions de vie qu’impose ce statut a des effets nuisibles sur la santé physique et psychique des personnes qui le subissent.

  • Quels sont selon vous les obstacles du papier blanc ?

Kristine

« Il y a trop d’obstacles, nous sommes limités en tout. On ne peut ni étudier, ni travailler, ni voyager. Il est difficile de se développer et de vivre normalement. »

Zahra

« On ne peut pas étudier dans le domaine de notre choix. Nous ne pouvons ni voyager, ni pratiquer un loisir par manque d’argent ou acheter le nécessaire pour du matériel de bureau. De plus, il est généralement difficile de communiquer avec les personnes qui nous entourent. »

Karthik

« Sans autorisation, nous ne pouvons pas voyager ni travailler. Nous n’avons même pas l’autorisation de nous inscrire pour suivre un cours de français afin de ne plus avoir un problème avec la barrière de la langue. »

Une situation sans fin

Pour diverses raisons, le renvoi n’est pas réalisable et pour d’autres raisons encore, certaines personnes ne veulent ou ne peuvent pas rentrer dans leur pays d’origine. Ainsi, « être papier blanc », comme on dit dans le milieu de l’asile, implique souvent de vivre dans des conditions difficiles et ce pendant plusieurs mois; voire pendant plusieurs années.

  • Peut-on envisager un avenir avec le papier blanc ?

Kristine

« Il est très difficile d’envisager un avenir avec le papier blanc, parce que nous sommes très limités. On ne peut pas apprendre et travailler sans contrat, mais je garde espoir qu’un jour j’obtiendrai une autorisation de séjour. Je me suis toujours battue pour atteindre mes objectifs car se battre pour une chose importante à toujours un sens! »

Zahra

« Jamais! On ne peut pas envisager un avenir avec un papier blanc. C’est un frein pour avancer et construire notre vie. »

Karthik

« Non, c’est impossible! Nous sommes complètement bloqués. Nous ne pouvons rien faire, nous pouvons seulement espérer et attendre que notre situation s’améliore le plus tôt possible. »

Possibilités de changement

Il arrive que certaines personnes obtiennent un statut de séjour qui apporte une certaine stabilité à leur condition de vie. Cela constitue alors un grand changement qui affecte progressivement leur mode de vie et qui peut être déstabilisant.

  • Quels types de changement imaginez-vous une fois l’autorisation de séjour obtenue ?

Kristine

« Cela changerait toute ma vie. J’étudierais, je travaillerais sous contrat, je voyagerais. Cela me donnerait plus de liberté et me permettrait de m’améliorer personnellement. De plus, avec mes progrès et mon indépendance, je profiterais à nouveau de la Suisse. »

Zahra

« Une vie dans laquelle nous serions considéré.e.s comme des citoyen.ne.s ordinaires, dans laquelle on pourrait travailler et étudier sans ce problème de papier d’aide d’urgence. »

Karthik

« Je souhaiterais obtenir le permis B afin de me sentir libre de trouver du travail et de voyager. »

Pourquoi vous ?

La situation à l’aide d’urgence complique la vie de chaque personne détentrice du papier blanc. Beaucoup ont étudié, travaillé, construit leur vie dans leur pays d’origine, puis ont dû tout recommencer à zéro et surtout s’adapter à leur arrivée en Suisse.

  • Pourquoi mériteriez-vous une autorisation de séjour en Suisse ?

Kristine

« Après avoir terminé mes onze années d’école obligatoire, j’ai commencé mes études de graphisme qui ont duré un an au collège. Par la suite, j’ai effectué trois mois de stage et j’ai commencé à travailler comme graphiste chez MBM Polygraph. Parallèlement, j’ai suivi de nombreuses formations sur divers sujets et l’une d’elles était de créer un environnement adapté pour les personnes handicapées. J’ai travaillé pendant plus d’un an, puis j’ai dû quitter mon emploi et la Géorgie en raison de ma santé qui se détériorait. Je suis venue en Suisse et j’ai commencé à travailler en tant que bénévole. Actuellement, je contribue à Voix d’Exils comme rédactrice et graphiste. Je suis productive, je suis capable de travailler avec un contrat, mais malheureusement je ne peux pas travailler avec le papier blanc. »

Zahra

« Après avoir terminé l’école obligatoire, j’ai débuté mes quatre années d’études à l’université et je suis partie d’Iran pour des raisons politiques. Arrivée en Suisse, j’ai débuté les cours de français à l’EVAM et par la suite une formation en cuisine dans cet établissement. J’ai effectué un stage à la fondation « Mère Sofia » et j’ai continué à travailler en tant que bénévole dans la même fondation. J’ai commencé à travailler dans un programme d’activité de l’EVAM et aujourd’hui, cela fait un an et demi que je suis rédactrice à Voix d’Exils. Je souhaite avoir une autorisation de séjour car je voudrais travailler afin de construire et stabiliser ma vie pour devenir indépendante. »

Karthik

« Je viens du Sri Lanka où je n’ai pas la liberté de vivre comme en Suisse car il n’y a aucune sécurité et stabilité pour construire une vie. Après avoir terminé l’école obligatoire, j’ai commencé à travailler dans l’entreprise familiale et trois ans après j’ai quitté le Sri Lanka. À mon arrivée en Suisse, j’ai pu obtenir un permis N et ceci m’a permis de travailler pendant trois ans. Je considère la Suisse comme étant un pays ouvert et tolérant envers les cultures de toutes et tous. »

Propos recueillis par:

L.B.

Membre de la rédaction de Voix d’Exils

Pour approfondir le sujet:

LE QUOTIDIEN AVEC UN « PAPIER BLANC », article paru dans Voix d’Exils le 26.11.2018

LE QUOTIDIEN AVEC UN « PAPIER BLANC » II, article paru dans Voix d’Exils le 07.01.2019




L’Amar

« Partager ses expériences, se battre pour l’égalité et informer les réfugiés sur le fonctionnement de la vie en Suisse »

L’Amar, sis à Neuchâtel, est un Lieu Autogéré Multiculturel d’Accueil et de Rencontres. Ce projet entend réagir à des situations de précarité sociale et culturelle en proposant aux personnes migrantes et aux Neuchâtelois de nouvelles opportunités. Interview de Cathrina Cascio, membre fondateur de l’association L’Amar

Voix d’Exils: Qui sont les fondateurs ?

Cathrina Cascio: L’Amar a été fondé par un groupe d’une cinquantaine de personnes toutes issues du domaine de la migration ou du bénévolat. Certains travaillaient ou étaient déjà bénévoles dans le secteur de la migration.

Pourquoi avez-vous fondé l’association ?

Les raisons pour lesquelles nous avons fondé L’Amar, ce n’est pas pour faire de la charité mais pour aider les réfugiés à rencontrer des gens et à passer du bon temps. Créer un lieu de rencontres et de partages entre les réfugiés et les Neuchâtelois afin de casser les idées reçues et les préjugés envers les réfugiés.

Depuis quand existez-vous ?

Nous existons depuis 2 ans et demi.

Réunion des bénévoles 2018. Auteur: rédaction neuchâteloise de Voix d’Exils

Combien de bénévoles participent ?

Environ 25.

 

Quels programmes offrez-vous ?

Il y a beaucoup d’activités permanentes comme le « free shop » (boutique de seconde main), des cours de français, des cours d’arabe, différents sports (football, gymnastique, basket, course et marche) et des ateliers artistiques (peinture, musique, théâtre et cinéma).

 

Dans quelles mesures ces programmes aident-ils les réfugiés ?

Les personnes travaillant à l’Amar ont la liberté de partager leurs expériences, de se battre pour l’égalité et d’informer les réfugiés sur le fonctionnement de la vie en Suisse.

 

Qui finance vos programmes ?

Nous sommes indépendants mais la ville de Neuchâtel nous a aidé financièrement pour démarrer et pour trouver un endroit où nous installer. La population aussi nous aide en faisant divers dons. Nous nous chargeons de payer les frais d’électricité et d’eau.

Atelier cuisine 2018. Auteur: rédaction neuchâteloise de Voix d’Exils

 

Comment faites-vous pour vous faire connaître ?

Le bouche à oreille, le site Internet et Facebook.

 

Est-ce que l’association existe seulement à Neuchâtel et est-ce que la population neuchâteloise connaît L’Amar ?

Oui, L’association organise de temps en temps des manifestations ouvertes à tous.

 

Est-ce que vous organisez des activités régulières comme des fêtes ?

Oui, nous avons une soirée « cinéma », une soirée « repas communautaire » tous les mercredis soirs, une soirée « débat » où on discute de politique par exemple, et des visites organisées pour découvrir de nouveaux lieux en ville ou dans la nature.

Atelier artistique 2018. Auteur: rédaction neuchâteloise de Voix d’Exils

Quels sont vos projets pour le futur ?

Nous voulons offrir plus d’activités. Si nous trouvons un endroit, nous pourrons proposer des ateliers de travaux manuels, de réparation ou de rénovation par exemple.

 

Comment décririez-vous votre expérience à L’Amar ?

L’Amar m’apporte beaucoup. Elle m’apprend toujours de nouvelles choses, elle m’aide à trouver de nouveaux amis et faire de nouvelles expériences.

Propos recueillis par:

Seada AYELE

Membre de la rédaction neuchâteloise de Voix d’Exils

Infos:

Site Internet: lamarneuch.ch

contact: lamarneuch@riseup.net




« Le travail intergénérationnel est vraiment intéressant »

Nicolas Perelyguine, Délégué à la jeunesse de la ville de Renens (Suisse)

Le Centre de rencontre et d’animation (CRA) de la ville de Renens propose depuis 30 ans des animations socioculturelles pour les jeunes âgés de 3 à 18 ans. Dans une atmosphère conviviale, les enfants jouent et développent des compétences tout en se divertissant. Entrevue avec Nicolas Perelyguine, délégué à la jeunesse de la ville de Renens, qui s’est rendu il y a quelques mois en Tunisie dans le cadre d’un programme européen pour rencontrer les organisations de la jeunesse Tunisienne.

Le CRA existe depuis 30 ans. Avant juillet 2011, date à laquelle il a été repris par la commune de Renens, il était subventionné par la commune mais faisait partie d’une association indépendante. Une fois communalisé, le Centre a créé le secteur culture et le secteur jeunesse et sport. Avec une équipe d’animation comprenant quatre personnes, il propose différentes activités selon trois tranches d’âges : les petits de 3 à 6 ans, les enfants de 6 à 12 ans et les adolescents de 12 à 18 ans.

Photo: Pastodelou et Amina

Durant l’été dernier, le CRA a proposé un programme d’animations pour enfants « les quartiers de l’amitié » qui offrait des animations sportives telles que badminton, tir à la corde et jeux de ballon dans les quartiers de Florissant, du Simplon ainsi qu’à la Rue du Lac. Le 16 août, dans le quartier de Florissant, Maya Milany, animatrice socioculturelle, a proposé un atelier cuisine aux 18 jeunes participants. D’un commun accord, ils ont choisi de faire une salade de fruits. Il leur a fallu une heure et demie pour faire les commissions dans un supermarché puis préparer la salade. Ensuite, les jeunes ont été sensibilisés à la salubrité sous la forme d’un concours de ramassage des déchets.

Délégué à la jeunesse de la ville de Renens, Nicolas Perelyguine nous parle d’un projet qui lui tient à cœur : mettre sur pied des échanges entre les jeunes de Renens et les jeunes Tunisiens. Interview.

Voix d’Exils : Comment avez-vous eu contact avec les jeunes Tunisiens ?

Nicolas Perelyguine : nous avons eu la chance avec un collègue Suisse allemand d’avoir été choisi par le programme européen « jeunesse en action » pour représenter la Suisse dans le cadre de ce programme. Nous sommes allés étudier la situation des organisations de la jeunesse en Tunisie entre le 25 juin et le 1er juillet dans la période qui a suivi la révolution du printemps arabe. C’était vraiment intéressant de voir les animateurs Tunisiens à l’œuvre dans les villes de Sousse, Kairouan, Zaghouane et Tunis. Comme nous, ici à Renens, ils se rendent d’un quartier à un autre. Sauf que nous, nous travaillons dans trois quartiers qui sont proches les uns des autres, alors que chez eux, à Tunis par exemple, Il faut compter environ 45 minutes pour aller d’un secteur d’animation à un autre. Un secteur d’animation pouvant comprendre plusieurs quartiers.

En quoi consiste le travail des animateurs Tunisiens ?

On les appelle « les animateurs itinérants ». Ils vont dans différents endroits en proposant aux jeunes des quartiers des

Photo: Pastodelou et Amina

activités telles que des cours de judo ou l’organisation de  match de football.

Quels ont été vos contacts sur place ?

Pendant toute cette semaine mes homologues Européens, mon collègue Suisse allemand et moi-même étions invités par le Ministère de la Jeunesse et des Sports tunisien. On y a rencontré des associations, des responsables de centres de loisirs tunisiens, des formateurs de la jeunesse, des animateurs, mais également des représentants politiques. On a aussi rencontré beaucoup de jeunes, mais je regrette de n’avoir rencontré que des jeunes qui étaient aux études ou dans un processus d’études.

Avez-vous ramené des idées tunisiennes dont on pourrait s’inspirer en Suisse ?

J’ai observé quelque chose de très intéressant qu’on pourrait développer ici : le travail intergénérationnel. Dans le centre d’animation de la zone rurale que nous avons visité, il y avait des personnes du troisième âge qui jouaient aux échecs à côté des enfants et des mamans et toutes ces générations se mélangeaient. C’était vraiment intéressant et on pourrait s’en inspirer.

Constatez-vous des différences entre les jeunes de Renens et les jeunes Tunisiens?

Il n y a pas de différences. Tout comme les jeunes Suisses, les jeunes Tunisiens jouissent à présent de la liberté d’expression, c’est-à-dire de pouvoir parler librement au restaurant ou sur la voie publique sans craindre le pouvoir politique. Les jeunes Tunisiens sont heureux d’avoir cette nouvelle liberté consécutive au printemps arabe. L’expression libre n’était pas possible avant la révolution, car ils étaient écoutés ou surveillés.

Sur quoi va déboucher concrètement cette première prise de contact ?

Nous avons le projet de réaliser des échanges entre l’Europe et la Tunisie à travers une radio Internet. Au niveau plus spécifique de la Suisse, nous envisageons soit de partir avec un groupe de jeunes Suisses en Tunisie, soit qu’un groupe de jeunes Tunisiens vienne ici pour créer un échange.

Quels sont les apports récents du Service Culture-Jeunesse-Sport de la commune de Renens pour les jeunes Renanais ?

Les responsables des services se rendent souvent dans des quartiers pour discuter avec les jeunes et répertorier les différents besoins. Suite à la demande des jeunes Renanais, la commune a créé un terrain multisports qui a été inauguré le 14 septembre dernier. La commune a aussi satisfait leur demande au niveau de l’urbanisme en ce qui concerne un meilleur éclairage public.

 

Propos recueillis par :

Pastoledou et Amina

Membres de la rédaction vaudoise de Voix d’Exils

Plus d’infos :

Programme européen « jeunesse en action ». Cliquez ici 

Centre de rencontre et d’animation (CRA) de la ville de Renens. Cliquez ici

Service Culture-Jeunesse-Sport de la commune de Renens. Cliquez ici

Programme d’animations pour enfants : « Les quartiers de l’amitié ». Cliquez ici

Commune de Renens. Cliquez ici




Un défilé de mode pour célébrer la féminité et la diversité

Bérivane originaire de Turquie. Photo: David Crittin

Une vingtaine de requérantes d’asile du canton du Valais ont célébré leur féminité à travers un défilé de mode qui s’est tenu, le 16 juin dernier, au  centre de formation « le Botza ». Retour sur des exhibitions de vêtements finement confectionnés par des femmes pleines de talents.

Eloroe originaire d’Erythrée. Photo: David Crittin

L’asile ne saurait être exclusivement un univers de personnes vulnérables en quête de protection. On y trouve aussi parfois du glamour. Une vingtaine de requérantes d’asile en ont donné la preuve en participant, le 16 juin dernier, à un défilé de mode  baptisé « Patch world » au centre de formation Le Botza.  Sous les applaudissements du public, les requérantes, transformées en top models, ont défilé avec des tenues originales qu’elles avaient confectionnées elles-mêmes. « Nous avons voulu faire de ce défilé une vitrine du formidable travail accompli par les femmes des ateliers de couture de tout le canton du Valais », explique Virginie Disero, responsable de l’espace femme au Botza. La diversité de l’origine de ces femmes, qui venaient d’Angola, de Somalie, d’Erythrée, du Sri-Lanka, d’Afghanistan ou encore de Russie, a donné une touche spéciale aux créations présentées. Robe en satin de coton évasée, corsage en lin, veste en denim, tunique en mousseline, blouse fleurie… la soixantaine de tenues minutieusement taillées par des requérantes du Bas, du Haut et du centre du Valais a charmé le public. « C’était magnifique de voir ces costumes et l’élégance des femmes qui défilaient ! J’ai cependant regretté le fait qu’on n’ait pas eu la possibilité d’acheter les vêtements » indique Renée Praz, présidente de « Jardin des passions », une association de femmes brodeuses à Ardon.

« Marque de reconnaissance »

Helina, originaire d’Ethiopie

Evénement peu ordinaire dans le monde de l’asile, ce défilé est un symbole particulier pour chacune des top models. Pour Bérivane, « c’est, avant tout, une marque de reconnaissance que j’ai voulu porter au talent de couturière de ma mère ». Drapée dans une robe de soirée en satin rouge, la Turque avoue avec fierté qu’elle n’oubliera jamais le regard que le public a posé sur elle lors de sa parade. De son côté, l’Ethiopienne Helina témoigne que: « Le fait de savoir que les coupes que j’ai réalisées de mes propres mains ont plu aux spectateurs m’a montré que je peux encore avoir une vie au-delà de tout ce que j’ai traversé avant d’arriver en Suisse ».

Pour que la partie soit une réussite, « il a constamment fallu remonter le moral des top models », précise Evelyne, couturière au Botza. « Je leur ai dit : cette journée est la vôtre. Il faut que vous montriez au public de quoi vous êtes capables. Elles ont vaincu la peur pour que la partie soit un succès ». Une réalité que confirme la Serbe Zlata : « Avant ma première sortie, une peur bleue s’est emparée de moi car c’était la première fois que je faisais face au public. Mais lorsque j’ai pris mon courage à deux mains, tout s’est bien passé et je me suis sentie à l’aise lors de toutes mes sortie ».

Des rêves plein la tête

Pour l’heure, les rideaux sont tombés sur l’édition 2011 du « Patch world », mais

« La mariée ». Photo: David Crittin

l’événement a ravivé dans le cœur de plusieurs requérantes un désir latent de faire carrière dans la mode. De  l’Erythréenne, Eloroe à la Serbe Zlata, en passant par l’Ethiopienne Hélina… beaucoup aspirent à devenir couturière, créatrice de mode ou encore mannequin. « Les défilés n’étant pas autorisés dans mon pays, l’exil m’a donné l’occasion de découvrir mes  talents pour la couture et de les cultiver. J’en suis comblé et j’espère faire carrière dans ce domaine », lance

« La mariée »

l’Afghan Daoud, seul homme ayant pris part au défilé. La concrétisation d’un tel rêve en Suisse passe tout d’abord par une réponse positive à leur demande d’asile. Beaucoup en sont bien conscients et certains s’en remettent à Dieu. « J’ai toujours voulu devenir mannequin », confie Eloroe qui ajoute : « Je prie que la Suisse m’octroie l’asile pour que j’accomplisse enfin mon rêve ».   

Constant KOUADIO, Dusan et CDM

Membres de la rédaction valaisanne de Voix d’Exils